Vai estalar as minhas costas, massagear os meus pés e, depois do duche, vais hidratar o meu traseiro com creme.
Izgnjaviš mi leða, masiraš me stopalima, i posle tuširanja, utrljaš mi kremu na dupe.
Você fez um acordo com ele pelas minhas costas.
Dogovorio si se s njim iza mojih leða.
...minhas costas são um ponto de interrogação, e o aparelho...
Моја леђа су крива као знак питања.
Bateram nas minhas costas, fizeram festa e dançaram na sala de aula.
UdaraIi su me po leðima. Klicali mi. Plesali su po uèionici.
Só me faltava essa, um macaco nas minhas costas.
Само ми још то треба: мајмун на грбачи.
Em todo lugar onde me deito há uma grande e suja raiz machucando minhas costas.
Како год да легнем неки велики прљави корен боде ме у леђа.
Minha perna quebrou e minhas costas estão doendo demais.
SIomIjena mi je noga, a i Ieða me èudno štrecaju.
Alguém pôs um implante nas minhas costas, achei hoje de manhã e acho que puseram um em você também.
Неко ми је убацио имплант. Сазнао сам то јутрос. Имам рупу на леђима, погледај ако желиш!
O que é isso nas minhas costas?
Pauk! Pauk mi je na leđima!
Está bem, ouça amigo do Max... preciso que suba aqui e dê uma olhada nas minhas costas.
Ok, Maxov prijatelj. Trebam te da dodješ gore i da mi pogledaš ledja.
Vai deixar de fazer negócios pelas minhas costas com seu primo imbecil?
Prestat æeš s dilanjem koke s tim papkom, tvojim usranim roðakom?
Nunca mais faça negócio com membros da minha família... pelas minhas costas.
Nikad više ne posluj ni sa jednim èlanom moje porodice. Ja æu da te štitim.
Tudo que faço aqui é gastar dinheiro e pagar impostos, e tenho visto você falando pelas minhas costas.
Ja samo trošim svoj novac, i plaæam svoj porez ovdje, I vidio sam tebe kako govoriš iza mojih leða.
Terei olho em toda minhas costas... por sua causa!
I zaprljat æu cijela leða uljem zbog tebe.
Infelizmente, a corcunda nas minhas costas... foi um bilhete só de ida... para Escola Igor.
Na nesreæu, grba na mojim leðima bila je karta u jednom smeru za Školu za Igore.
Coloque o máximo de cicatriz possível nas minhas costas.
Nanesi mi sto vise oziljaka mozes.
E o gerador precisa de gasolina, estamos quase sem propano e minhas costas estão me matando por causa do tambor.
Daleko smo premašili planirano. Plus, generatoru treba gorivo, skoro smo ostali bez propana, a leða me ubiše od tog bezveznog poljskog kreveta.
Ele colocou algo nas minhas costas.
Stavio mi je nešto na leða.
E enquanto trepava comigo, espalhava merda sobre meu irmão nas minhas costas.
A dok si me jebao, Iza ledja si mi sirio lazi o mome bratu.
Amigo, eu é que não vou dar minhas costas a ele.
A ja sam zadnji koji joj treba okrenuti leða.
Vou entrar, com os arreios do Rick amarrados nas minhas costas.
Uæi æu unutra. Sa Rickovom "uzdom" vezanom za vrat.
Sim, desse jeito magrelas ridículas como vocês não fazem nas minhas costas.
Da, kako mršave kuèke kao vi ne bi to radile iza mojih leða.
Tirou um peso das minhas costas.
Skinuo si mi teret s vrata.
Tire o pé das minhas costas.
Sklanjaj tu nogu s mojih leða!
Mas pelo que sei agiu nas minhas costas e foi oferecer os serviços aos financiadores da Tumba.
Али следеће што знам, заобишао ме је и понудио је своје услуге финансијерима "Гробнице."
Minhas costas estão marcadas por protestar pela minha liberdade!
Moja leða su prekrivena ožiljcima, jer sam iskazivao svoju slobodu! Ne optužuj me.
Não peço para ser liberto dos grilhões, mas... se eu pudesse dormir deitado, minhas costas o agradeceriam.
Не тражим да скинете окове, али кад бих спавао лежећи, моја леђа би ти била захвална.
Não acha que isso foi uma facada nas minhas costas?
Misliš da mi time nije zabila noža u leða?
Planejava fazer tudo pelas minhas costas?
Što si namjeravao, potpuno me zaobiæi?
Você agiu pelas minhas costas, fez acordos, mesmo sabendo que eu não aprovaria.
Radio si mi iza leða i sklapao ugovore iako si znao da ih ne odobravam.
Até quando atirou nas minhas costas.
Док ме није упуцао у леђа.
Não sei como veio parar nas minhas costas!
Ne znam odakle mi ovo na leðima!
Soube que contratou este jovem pelas minhas costas como mensageiro?
Je li tocno da ste potajice uposlili ovoga mladica na mjestu potrcka?
A água estava no meu peito, quando senti algo, nas minhas costas.
Bila mi je do grudi kad sam osetio prvu.
Há tantos pecados em minhas costas que eu morreria só de virar para trás.
Nosim teško breme na leðima, grehe koji bi mi došli glave.
Minhas costas estão contra esta parede.
Ovo ovde je zid. Okrenut sam leðima zidu.
Existe um grande peso sobre minhas costas... e, mesmo assim, prefiro não dormir.
Legla je na mene olovno teška potreba za snom, a sve se nešto opirem da spavam.
Não quero suas mãos e braços musculosos passando creme em minhas costas pelo resto da minha vida.
Da ne želim da mi svojim mišiæavim rukama èeškaš leða i mažeš Niveom do kraja života.
Quem colocou seu nome nas minhas costas sabia que tínhamos uma conexão quando crianças.
KO GOD JE NAPISAO TVOJE IME NA MOJA LEÐA, ZNAO JE ZA NAŠE DETINJSTVO.
Você gruda nas minhas costas como Yoda na do Luke.
Samo jaši kao što je Joda jahao Luka.
Quebrei meu pescoço e minhas costas em seis lugares.
Slomila sam vrat i leđa na šest mesta.
Eu estava inteiramente desconfortável, e o fotógrafo me dizia para curvar minhas costas e colocar minha mão no cabelo do rapaz.
Bilo mi je jako neprijatno, a fotograf mi je govorio da savijem leđa i stavim ruku tom čoveku u kosu.
Mas, ao invés disso, continuei sendo pouco mais que um móvel qualquer que você só poderia reconhecer pelas minhas costas, e ficou claro para mim que os diretores de elenco não contratam atores fofos, étnicos, deficientes.
Međutim, ostala sam proslavljeni komad nameštaja koji ste mogli prepoznati samo s leđa i postalo mi je jasno da direktori za kasting ne biraju glumce manjinske pripadnosti sa invaliditetom.
0.42539405822754s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?